Our name

'Caja Alta': our name literally translates into English as 'upper case'. We chose this name because, as well as being a well-know term among the members of the publishing, marketing and communication industries, it has an interesting historical origin that is well worth recounting.

Between 1450 and 1800, the setting and printing of texts was conducted entirely manually. Therefore, to be able to load the composing stick(1) with each and every letter, number and punctuation sign in a text, the typesetter had a set of cases ('cajas' in Spanish) where they could store the pieces tidily.

Among others, the typesetter had two cases, one large and one medium-sized, wich were each divided into three sections: the upper case, the lower case and the lost case. The upper case was located in the top left-hand part of the case (in other words, the upper part of the case) and it contained a total of 32 smaller cases which held all of the capital letters and other symbols. In the lower case, all of the non-capital letters were kept. The lost bos held the small capitals and other auxiliary symbols. When the typesetter needed a capital letter, they reached for the upper case.

This gave rise, in typography, to capital letters being known as upper case ('caja alta').
(1): An iron or bronze bar that determined the length of a line.